<code id="ac40c"><samp id="ac40c"></samp></code>
<bdo id="ac40c"></bdo>
<code id="ac40c"><samp id="ac40c"></samp></code>
  • <small id="ac40c"><samp id="ac40c"></samp></small>

    分享

    更多

       

    老子《道德经》全文译文及翻译讲解

    2018-05-13  SC开卷

    老子《道德经》全文译文及翻译讲解

          《老子》,又称《道德真经》《道德经》《五千言》《老子五千文》,是中国古代先秦诸子分家前的一部著作,为其时诸子所共仰,传说是春秋时期的老子李耳(似是作者、注释者、传抄者的集合体)所撰写,是道家哲学思想的重要来源。道德经分上下两篇,原文上篇《德经》、下篇《道经》,不分章,后改为《道经》37章在前,第38章之后为《德经》,并分为81章。是中国历史上首部完整的哲学著作。

    老子《道德经》全文译文及翻译讲解

    【国学经典】老子道德经全文翻译(全81章)

      【老子·第一章】

      道可道,非常道。名可名,非常名[1]。

      无名天地之始;有名万物之母。

      故常无,欲以观其妙;常有,欲以观其徼。

      此两者,同出而异名,同谓之玄。玄之?#20013;?#20247;妙之门。

      【注释】:

      [1]通常译为"可以说出来的道,就不是永恒不变的道",强调道是不可言说的。但这样的翻译,等于一开始就剥夺了老子言说真道的可能性和可靠性。其实"常"字在《老子?#20998;?#22810;为"通常"之意。另一方面,"道"字,到老子之时,已经用得很泛:有"道路"之意,如《易经》"履道坦坦,幽人贞吉";有"王道"之意,如《尚书》"无有作好,遵王之道" ;有"方法"之意,如《尚书》"我道惟宁王德延";又有"言说"之意,如《诗经》"中 之言,不可道也"。《尚书序》(相传为孔子所作)说:"伏牺、神农、黄帝之书,谓之三坟,言大道也。少昊、颛乙、高辛、唐、虞之书,谓之五典,言常道也"。这里用了"常道"一词,指一般的道理。又有冯友兰先生考证说,古时所谓道,均为人道,到了老子才赋与道形而上学的意义。可见,老子要宣示上天大道,必须一开始就澄清概念,强调他下面要讲的道,绝非人们一般常指的道,不是一般的道理,即非"常道",而是……是什么呢?就要听老子娓娓道来了。

      【翻译】:

      道可以说,但不是通常所说的道。名可以起,但不是通常所起的名。

      可以说他是无,因为他在天地创始之前;也可以说他是有,因为他是万物的母亲。

      所以,?#26377;?#26080;的角度,可以揣摩他的奥妙。从实有的角度,可以看到他的踪迹。

      实有与虚无只是说法不同,两者实际上同出一源。这种同一,就叫做玄秘。玄秘而?#20013;?#31192;啊!宇宙间万般奥妙的源头。

      【老子·第二章】

      天下皆知美之为美,斯恶?#36873;?#30342;知善之为善,斯不善?#36873;?/span>

      有无相生,难易相成,长短相形,高下相盈,音声相和,前后相随。恒也。

      是以圣人处无为之事,行不言之教;万物作而弗始,生而弗有,为而弗恃,功成而不居。夫唯弗居,是以不去。

      【翻译】:

      1 天下的人都知道以美为美,这就是丑了。都知道以善为善,这就是恶了。

      2 有和无是相互?#26469;?#30340;,难和易是相互促成的,长和短互为比较,高和下互为方向,声响和 回音相呼应,前边与后边相伴随。

      3 所以,圣人从事的事业,是排除一切人为努力的事业;圣人施行的教化,是超乎一切言语 之外的教化。 他兴起万物却不自以为大,生养而不据为己有,施予而不自恃其能,成了也不自居其功。他不自居其功,其功却永恒不灭。

      【老子·第三章】

      不尚贤,使民不争;不贵难得之货,使民不为盗;不见可欲,使民心不乱。

      是以圣人之治,虚其心,实其腹,弱其志,强其骨。常使民无知无欲。使夫智者不敢为也。为无为,则无不治。

      【翻译】:

      不崇尚贤能之辈,方能?#25925;?#20154;停止争斗。不看重珍奇财宝,方能?#25925;?#20154;不去偷窃。不诱发邪情私欲,方能?#25925;?#20154;平静安稳。

      所以,圣人掌管万民,是使他们心里谦卑,腹里饱足,血气淡化,筋骨强壮。人们常常处于不求知、无所欲的状态,那么,即使有卖弄智慧的人,也不能胡作非为了。遵从无为之道,则没有不太平之理。

      【老子·第四章】

      道冲,而用之或不盈。渊兮,似万物之宗;湛兮,似或存。吾不知谁之子,象帝之先[1]。

      【注释】:

      [1]很多人用"吾不知其谁之子,象帝之先"一句,证明老子用"道"来否定上帝,破了古代的宗教迷信。这种解释不?#38750;小?#36825;句话里的"帝",显然并不是今日所言上帝。有人说老子原文的"象帝"就是上帝,这是不对的。"象"就是象,是"形象"的意思,不是"上" 的借用。因为老子常将"上"字用于"上天、上德、上士"等等,显然老子并非不懂"上" 字的用法,也并非不能使用"上帝"一词。老子不用"上帝"一词,显然是因为这个"帝" 不是至高无上的,不配使用"上"字作定语。因为唯有老子的"道",才与今日所言"上帝 "之无限、永恒、自在的内涵相一致。详见本书第一章第二节之五"《老子?#20998;?#30340;神与帝" 。

      【翻译】:

      道,空虚无形,其大能却无穷无尽,渊远深奥啊,像是万物的祖宗。放弃自以为是的锐气,摆脱纷纭万象的迷惑,和于你生命的光中,认同你?#23601;?#30340;本相,你 便能在幽幽之中,看到他那似有似无的存在。我不知道有谁产生他,他先于一切有形之帝。

      【老子·第五章】

      天地不仁,以万物为刍狗;圣人不仁,以百姓为刍狗。

      天地之间,其犹橐龠乎?虚而不屈,动而愈出。

      多言数穷,不如守中。

      【翻译】:

      天地不理会世上所谓的?#23460;澹?#22312;其看来,万物是祭神用的?#38745;?#29399;。圣人也不理会世 上所谓的?#23460;澹?#22312;他眼里,百姓是祭神用的?#38745;?#29399;。

      天地之间,不正像一个冶炼的风箱吗?虚静而不穷尽,越动而风越多。

      话多有失,辞不达意,还是适可而止为妙。

      【老子·第六章】

      谷神不死,是谓玄牝。玄牝之门,是谓天地根。绵绵若存,用之不勤。

      【翻译】:

      幽悠无形之神,永生不死,是宇宙最深远的母体。这个母体的门户,便是天地的根源。冥冥之中,似非而是,?#29992;?#19981;绝,用之不尽。

      【老子·第七章】

      天长地久。天地所以能长且久者,以其不自生,故能长生。

      是以圣人后其身而身先;外其身而身存。非以其无?#21483;?故能成其私。

      【翻译】:

      天长地久。天地之所以能长久,因为它不自贪自益其生,所以能长生。

      同理,圣人把自己置于最后,他反而在前;把自身置之度外,他反而长存。这不正是由于他无私,反而成全了他的私吗?

    老子《道德经》全文译文及翻译讲解

      【老子·第八章】

      上善若水。水善利万物而不争,处众人之所恶,?#22987;?#20110;道。

      居善地,心善渊,与善仁,言善信,政善治,事善能,动善时。夫唯不争,故无尤。

      【翻译】:

      最高的善像水一样。水善于滋养万物,而不与万物相争。它处身于众人所厌恶的地方,所以跟道很相近。

      居身,安于卑下;存心,宁静深沉;交往,有诚有爱;言语,信实可靠;为政,天下归 顺;做事,大?#24515;?#21147;;行动,合乎时宜。唯有不争不竞,方能无过无失。

      【老子·第九章】

      持而盈之,不如其已;

      揣而锐之,不可长保。

      金玉满堂,莫之能守;

      富贵而骄,自遗其咎。

      功遂身退,天之道也。

      【翻译】:

      抓在手里冒尖儿流,自满自溢,不如罢了吧。

      千锤百炼的锋芒,也长不了的。

      金玉满堂,你能守多久呢?

      富贵而骄,是自取?#21482;?#21834;!

      大功成了,名份有了,自己便隐去,这正是上天之道。

      【老子·第十章】

      载营魄抱一,能无离乎?

      专气致柔,能如婴儿乎?

      涤除玄鉴,能如疵乎?

      爱国治民,能无为乎?

      天门开阖,能为雌乎?

      明白四达,能无知乎?

          生之蓄之,生而不有,为而不恃,长而不宰,是谓玄德。

      【翻译】:

      谁能使灵魂与真道合一,毫无离隙呢?

      谁能使血气变得柔?#24120;?#20687;婴儿一样呢?

      谁能洗净内心的杂念,透亮如明?#30340;?

      爱民掌权,谁能舍己顺道、无为而?#25991;?

      运用心智,谁能因应天意、如雌随雄呢?

      明白通达,谁能超越人智、摆脱知识呢?

      那创造并养育这个世界的,他创造养育并不强?#22995;?#26377;,他无所不为却不自恃其能,他是万 物之主而不?#25105;庠字啤?#36825;真是深不可测的恩德啊!

      【老子·第十一章】

      三十辐,共一?#20445;?#24403;其无,有车之用。

      埏埴以为器,当其无,有器之用。

      凿户牖以为室,当其无,有室之用。

      故有之以为利,无之以为用。

      【翻译】:

      三十根辐条集?#24615;?#36710;轴穿过的圆木上,圆木有空的地方,才对车有用处(可行走)。

      揉合黏土制成器皿,上面有空的地方,才有器皿的用处(能容纳)。

      为房屋安窗户,窗户有空的地方,才对房屋有用处(取光亮)。

      有形者对人们有利益,是由于无形者的功用啊。

      【老子·第十二章】

      五色令人目盲;五音令人耳聋;五味令人口爽;驰骋畋猎,令人心发狂;难得之货,令人行妨。

      是以圣人为腹不为目,故去彼取此。

      【翻译】:

      ?#22836;?#30340;色彩使人眼睛昏花,变幻的音响使人耳朵发聋,丰腴的美食使人口味败 坏,驰骋打猎令人心意狂荡,珍奇财宝令人行为不轨。

      所以圣人掌管万民,是给他们内在的充实,不是给他们外在的愉悦。据此而取舍。

      【老子·第十三章】

      宠辱若惊,贵大患若身。

      何谓宠辱若惊?宠为下,得之若惊,失之若惊,是谓宠辱若惊。

      何谓贵大患若身?吾所以有大患者,为吾有身,及吾无身,吾有何?#36857;?/span>

      故贵以身为天下,若可寄天下;爱以身为天下,若可托天下。

      【翻译】:

      得宠和受辱都会内心不安,最大的祸?#38469;强?#37325;肉身性命。

      为什么说得宠和受辱都会内心不安呢?宠是来自上面的,得到时吃惊,失去时也吃惊,所 以说得宠和受辱都会内心不安。

      为什么说最大的祸?#38469;强?#37325;肉身性命呢?我有大祸患之忧虑,是因为我有肉身性命要保全;及至我把肉身性命置之度外,?#19968;?#26377;什么祸患可忧虑呢?

      所以,舍弃肉身性命去为天下的人,堪为普天下的寄托;舍弃肉身性命去爱天下的人,堪得普天下的信靠。

      【老子·第十四章】

      视之不见,名曰夷;听之不闻,名曰希;搏之不得,名曰微。此三者不可致诘[1],故混而为一。其上不曒,其下不昧。绳绳兮不可名,复归于物。是谓无状之状,无物之象,是谓惚?#23567;?#36814;之不见其首,随之不见其后。

      执古之道,以御今之有。能知古始,是谓道纪。

      【注释】:

      [1]释德清注:"致诘,犹言?#23478;?。又马王堆甲乙本「致诘」作「?#24405;啤梗?#22343;有深究之义。

      【翻译】:

      看见而不晓得,叫做"夷";听到而不明白,叫做"希";摸索而不可得,叫做 "微"。"夷希微"三者,不可?#23478;椋?#38590;究其竟,所以它们混而为一。在他之上不再有光明,在他之下不再有黑暗。难以言说的无限?#29992;?#21834;,?#25351;?#24402;于空虚无物。他是没有状态的状态,没有形象的形象,叫做恍惚。迎面看不见他的先头,追踪抓不著他的尾迹。

      秉持上古之道,可以把握当今万有,知道其由来始末,这便是大道的要领了。

      【老子·第十五章】

      古之善为道者,微妙玄通,深不可识。夫唯不可识,故强为之容:

      豫兮若冬涉川;

      犹兮若畏四邻;

      俨兮其若?#20572;?/span>

      涣兮若冰之将释;

      敦兮其若朴;

      旷兮其若谷;

      混兮其若浊;

      (澹兮其若海;

      □兮若无止。)

      孰能浊以静之?徐清;孰能安以动之?徐生。

      保此道者,不欲盈。夫唯不盈,故能蔽而新成。

      【翻译】:

      古时候善于行道的人,其微妙玄通,真是深不可识。由于深不可识,只好勉强来形容他:

      其审慎好像冬天过江,

      谨守好像畏惧四邻,

      恭敬严肃如同作?#20572;?/span>

      流逸潇洒如同化冰,

      纯朴得好像未经雕琢,

      旷达得好像高山空谷,敦厚得好像浑沌不清。

      谁能沉淀混浊的,使之渐渐清澈呢?谁能启动僵死的,使之徐徐复活呢?

      持守此道的人,是不会自满自溢的。唯有不自满自溢,才能在凋敝死亡中成为新人。

      【老子·第十六章】

      致虚极,守静笃。万物并作,吾以观复。

      夫物芸芸,各复归其根。归根曰静,静曰复命。复命曰常[1],知常曰明。不知常,妄作凶。

      知常容,容?#26031;?#20844;乃全,全乃天,天乃道,道乃久,没身不殆。

      【翻译】:

      内心虚化到极点,持守安静到纯一。我就能在万物的篷蓬勃勃中,看出其来龙去脉。

      万物纷纭百态,都复归其本根。回到本根就叫平静安息。平静安息便是复归了真生命。复归了真生命便是永恒。认识永恒便是光明。不认识永恒,就会?#25105;?#22916;为,后果凶险。

      认识了永恒,就能万事包容。万事包容,就能公义坦荡。公义坦荡,则为完全人。完全人,则与天同。与天同,就归入道了。归入道,可就长久了,即使肉身消失,依?#40644;?#23433;无恙。

      【老子·第十七章】

      太上,不知有之;其次,亲而誉之;其次,畏之;其次,侮之。信不足焉,有不信焉。

      悠兮其贵言。功成事遂,百姓皆谓:「我自然」。

      【翻译】:

      至高至善的掌权者,人们?#36335;?#24863;觉不到其存在。次一等的,赢得人们的亲近赞 誉。再次的,使人们畏惧害怕。更次的,遭人们侮慢轻蔑。信实不足,才有不信。

      悠悠然大道之行,无须发号施令,大功告成之后,百姓?#38469;?#20043;为自然而然的事,说:我们本来就是这样的啊!

      【老子·第十八章】

      大道?#24076;?#26377;?#23460;澹?#26234;慧出,有大?#20445;?#20845;亲不和,有孝慈;国?#19968;?#20081;,有?#39029;肌?/span>

      【翻译】:

      大道废弃了,才出现?#23460;濉?#26234;慧出来了,才有大伪诈。六亲不和,才大讲孝?#21462;?#22269;?#19968;?#20081;,才呼唤?#39029;肌?/span>

      【老子·第十九章】

      绝圣弃智,民利百倍;绝仁弃义,民复孝慈;绝巧弃利,盗贼无有。

          此三者以为文,不足。故令有所属:见素抱朴,少思寡欲,绝学无忧。

      【翻译】:

      弃绝成功与智慧,对人民有百倍的好处。弃绝?#23460;?#30340;说教,人民就会复归孝?#21462;?#24323; 绝?#35760;?#19982;功利,就不会有盗贼为患。然而,用这三者作诫律是不够的。

      一定要让人心有所归属才行,就是:认识生命的本根,持定存在的本原。使自?#20197;?#26469;越少,使欲望越来越淡。拒绝人间的学问,保持无忧无虑的心。

      【老子·第二十章】

      唯之与阿,相去几何?美之与恶,相去若何?人之所畏,不可不畏。

      荒兮,其未央哉!

      众人熙熙,如享太牢,如春登台。

      我独?#20419;猓?#20854;未兆;

      沌沌兮,如婴儿之未孩;

      累累兮,若无所归。

      众人皆有馀,而我独若遗。我愚人之心也哉!

      俗人昭昭,我独昏昏。

      俗人察察,我独闷闷。

      澹兮其若海, 兮若无止。

      众人皆有以,而我独顽?#20918;傘?/span>

      我独异于人,而贵食母。

      【翻译】:

      恭维与呵斥,相差有多远?赞美与厌恶,区别在哪里?人所?#25918;?#30340;,不能不?#25918;?#21834;。

      荒野啊,广漠无际!

      众人熙熙攘攘,像是在享受盛大的宴席,像是登上了?#29420;?#30340;舞台。

      唯?#29282;一?#28982;无觉,好像不曾开化的样子;

      混混沌沌,像初生婴儿还不知嘻笑的时候;

      疲惫沮丧,像是四处流浪无家可归的人。

      众人都自得自满流溢而出,唯独我?#36335;?#36951;失了什么。我真是愚笨人的心肠啊!

      世俗的人个个明明白白,唯独我一个昏昏然然。

      世俗的人个个斤斤计较,唯独我一个马虎不清。

      大水荡荡?#31561;?#28023;,高风习习行无踪。

      众人都有一套本事,唯独我?#32622;?#29992;又顽固。

      我这样与众不同,是把吃喝母亲,看得高于一切啊!

    老子《道德经》全文译文及翻译讲解

      【老子·第二十一章】

      孔德之容,惟道是从。

      道之为物,惟恍惟惚。惚兮恍兮,其中有象;恍兮惚兮,其中有物。窈兮冥兮,其中有精;其精甚真,其中有信。

      自今及古,其名不去,以阅众甫。吾何以知众甫之状哉?以此。

      【翻译】:

      最高的道德形态,是彻底顺从道。

      道作为存在物,完全是恍恍?#20415;?#30340;。恍惚之中有形象,恍惚之中有实在。在他的深远幽暗中,有一个精神存在著。这个精神至真至切,充满了信实。

      从古到今,他的名字从不消失,好叫人?#24378;?#21040;万物之父。?#20197;?#20040;晓得万物之?#25913;?就是由他而来。

      【老子·第二十二章】

      曲则全,枉则?#20445;?#27964;则盈,敝则新,少则多,多则惑。

      是以圣人抱一为天下式[1]。不自见,故明;不自是,故彰;不自伐,故有功;不?#25321;媯?#25925;长。

      夫唯不争,故天下莫能与之争。古之所谓「曲则全」者,岂虚言哉!诚全而归之。

      【翻译】:

      受屈辱的,可得成全;受冤枉的,可得伸直;低洼的得充满,将残的得新生,缺乏 的便获得,富有的便迷惑。

      所以,圣人与道合一,做天下人认识上天的器具。不自以为能看见,所以看得?#32622;鰲?#19981;自以为是,所以是非昭彰。不求自己的荣耀,所以大 功告成。不自以为大,所以为天下王。

      正因为不争不竞,天下没?#24515;?#19982;之争竞的。古人说"受屈辱必得成全"的话,岂是虚构的吗?那确实得成全者,天下便归属他。

      【老子·第二十三章】

      希言自然。

      故飘风不终朝,骤雨不终日。孰为此者?天地。天地尚不能久,而况于人乎?故从事于道者,同于道;德者,同于德;失者,同于失。同于道者,道亦乐得之;同于德者,德亦乐得之;同于失者,失亦乐得之。

      信不足焉,有不信焉。

      【翻译】:

      少说话,合乎自在本相。

      狂风刮不了一清晨,暴雨下不了一整天。兴起风雨的是谁呢?是天地。天地都不能长久, 何况人呢?所以,从事于道的人就认同道,有德的人就认同德,失丧的人就认同失丧。认同道的人,道便悦纳他;认同德的人,德便欢迎他;认同失丧的人,失丧便拥抱他。

      信心不足,才有不信。

      【老子·第二十四章】

      企者不立;跨者不行;自见者不明;自是者不彰;自伐者无功;?#25321;?#32773;不长。

      其在道也,曰:馀食赘形。物或恶之,故有道者不处。

      【翻译】:

      翘著脚就站立不住,蹦著高就走不成路。自以为能看见的是瞎子,自以为聪明的是傻子。自我夸耀的徒劳无功,自高自大的不能为首。

      从道的眼光来看,这些东西像多余的饭,累赘的事,只会让人厌恶。有道的人不会这样的。

      【老子·第二十五章】

      有物混成,先天地生。寂兮寥兮,独立而不改,周行而不殆,可以为天地母。吾不知其名,强字之曰道,强为之名曰大。大曰逝,逝曰远,?#23545;?#21453;。

      故道大,天大,地大,人亦大。域中有四大,而人居其一焉。

      人法地,地法天,天法道,道法自然。

      【翻译】:

      在产生天地之前,有一个混然一体的存在。寂静啊,空虚啊!独立自在,永不改变。普天运行,永不疲倦。称得上是天地万物的母亲。我不知道他的名字,?#20204;?#20889;作"道",勉强起个名字叫"大"。大,便无限飞逝,飞逝而?#30053;叮?#33267;远而回返。

      所以道为大,天为大,地为大,人也为大。宇宙?#20852;母?#20026;大的,人是其中之一。

      然而人要以地为法度,地以天为法度,天以道为法度,道以他自身为法度。

      【老子·第二十六章】

      重为轻根,静为躁君。

      是以君子终日行不离辎重。虽有荣观,燕处超然。奈何万乘之主,而以身轻天下?

      轻则失根,躁则失君。

      【翻译】:

      重是轻的根基,静是躁的主人。

      所以君子每天出行时?#21363;?#33879;辎重。虽有荣华壮观,他却安然超?#36873;?#28982;而有的大国君主,只重自身,轻慢天下,以致灭亡。

      轻浮就会失根,骄躁就会失控。

      【老子·第二十七章】

      善行无辙迹,善言无瑕谪;善数不用筹策;善闭无关楗而不可开,善结无绳约而不可解。

      是以圣人常善救人,故无弃人;常善救物,故无弃物。是谓袭明。

      故善人者,不善人之师;不善人者,善人之资。不贵其师,不爱其资,虽智大迷,是谓要妙。

      【翻译】:

      善于行走的不留踪迹,善于言辞的没有暇疵,善于计算的不用器具。善于关门的不用门?#28601;?#21364;无人能开;善于捆绑的不用绳索,却无人能解。

      圣人就是这样一直善于拯救世人,无人被弃之不顾;一直善于挽救万物,无物被弃之不顾。这就叫承袭、传递光明。

      所以说,善人是不善之人的老师,不善之人亦是善人的?#20160;啤?#22914;果不敬重老师,或者不爱惜其?#20160;疲?#37027;么,再有智慧也是大大地迷失了。这是一个至关重要的奥妙啊!

      【老子·第二十八章】

      知其雄,守其雌,为天下溪。为天下溪,常德不离,复归于婴儿。

      知其白,知其白,守其黑,为天下式。为天下式,常德不忒,复归于无极。

      知其荣,守其辱,为天下谷。为天下谷,常德乃足,复归于朴。

      ?#30001;?#21017;为器,圣人用之,则为官长。

      故大智不割。

    老子《道德经》全文译文及翻译讲解

      【翻译】:

      知道其雄伟强?#24120;?#21364;甘守雌爱柔?#24120;?#32780;成为天下的溪流。作为天下的溪流,永恒的恩德与他同在,(使人)复归于纯洁的婴儿。

      知道其光明所在,却甘守?#24471;粒?#32780;成为世人认识上天的工具。作为世人认识上天的工具,永恒的恩德至诚不?#30130;?使人)复归于无限的境?#32429;?/span>

      知道其荣耀,却甘守羞辱,而成为天下的虚谷。作为天下的虚谷,永恒的恩德充足丰满,(使人)复归于存在的本原。

      这本原化散在不同的人身上,成为不同的器物。圣人使用他们,而成为掌权者。

      如此,至大的智慧是浑然为一、不可?#25351;?#30340;。

      【老子·第二十九章】

      将欲取天下而为之,吾见其不得?#36873;?#22825;下神器,不可为也,不可执也。为者败之,执者失之。是以圣人无为,故无败;无执,故无失。

      夫物或行或随;或?#26122;?#21561;;或强或羸;或载或隳。

      是以圣人去甚,去奢,去泰。

      【翻译】:

      想用人为的努力去赢得天下,我看达不到目的。天下是神的器具,不是人为努力就能得著的。人为努力的,必然失败;人为持守的,必然丧失。

      世间是这样?#27827;姓?#20808;前行的,就有尾追不舍的;有哈暖气的,就有?#36947;?#39118;的;有促其强盛的,就有令其衰弱的;有?#24615;?#30340;,就有颠覆的。

      所以圣人摈弃一切强求的、奢侈的和?#21367;?#30340;东西。

      【老子·第三十章】

      以道佐人主者,不以兵强天下。其事好远。师之所处,荆棘生焉。大军之后,必有凶年。

      善有果而已,不以取强。果而勿矜,果而勿伐,果而勿?#23613;?#26524;而不得已,果而勿强。

      物壮则老,是?#35762;?#36947;,不道早?#36873;?/span>

      【翻译】:

      用道来行使主权的人,不靠武力而称强天下。用武力总是有报应的。军队进驻之地,荆棘便长出来;每逢大战之后,凶年?#21448;?#26469;到。

      良善自会结果,无须强夺硬取。成了而不矜持,成了而不炫耀,成了而不骄傲,成了像是不得已,成了而不逞强。

      任何事物一逞强示壮就会老朽,这不是出于道。不是出于道的,是早已注定要死亡了。

      【老子·第三十一章】

      兵者不祥之器,非君子之器。不得已而用之,恬淡为上,胜而不美。而美 之者,是乐杀人。夫乐杀人者,则不可得志于天下矣。

      夫兵者,不祥之器,物或恶之,故有道者不处。君子居则贵左,用兵则贵右。吉事尚左, 凶事尚右。偏将军居左,上将军居右,言以丧礼处之。杀人之众,以悲哀泣之,战胜以丧 礼处之。

      【翻译】:

      兵是不吉利的东西,不是君子所使用的。万不得已而用之,也是以恬淡之心,适可 而止,打胜了也不当成美事。以打胜仗为美事的人,就是以杀人为乐。以杀人为乐的人, 是绝不可能得志于天下的。

      所谓兵,是不吉利的东西,万物都厌恶,得道的人不用它。君子平时以左方为贵,战时以 右方为贵,因为左方表示吉祥,右方代表凶丧。偏将军在左边,上将军在右边,就是以凶 丧来看待战事。杀人多了,就?#27704;?#21696;悼;打了胜仗,也像办丧事一样。

      【老子·第三十二章】

      道常无名。朴虽小,天下莫能臣。侯王若能守之,万物将自宾。

      天地相合,以降?#20107;叮?#27665;莫之令而自均。

      始制有名,名亦既有,夫亦将知止,知止可以不殆。

      譬道之在天下,犹川谷之于江海。

      【翻译】:

      道,通常不显露其名份。存在的本原即道的本体,虽然精渺微小,天下却没有什么能支配他。王侯若能持守他,万物会自动归顺。

      天地相和,降下?#20107;叮?#26080;人分配,自然均?#21462;?/span>

      宇宙一开始有秩序,就有了名份。既有了名份,人就该知道自己的限度,不可僭越。知道 人的限度而及时?#20849;剑?#23601;可以平安无患了。

      道,引导天下万民归向自己,就好像河川疏导诸水流向大海。

      【老子·第三十三章】

      知人者智,自知者明。

      胜人者有力,自胜者强。

      知足者富。

      强?#22995;?#26377;志。

      不失其所者久。

      死而不亡者寿。

      【翻译】:

      能识透别人,算有智慧;能识透自己,才有光明。

      能战胜别人,算有力量;能战胜自己,才是真强。

      知足的人富有。

      攻?#24605;?#36523;、顺道而行的人有志气。

      持守本相、不失不离的人可以长久。

      肉身虽死、生命活著的人才叫长生。

      【老子·第三十四章】

      大道泛兮,其可左右。万物恃之以生而不辞,功成而不有。衣养万物而不为主,可名于小;万物归焉而不为主,可名为大。以其终不自为大,故能成其大。

      【翻译】:

      大道?#33268;?#26080;所不在,周流左右。万物都是籍著他生的,他不自夸?#22312;肌?#22823;功都是由他而来的,他不彰明昭著。他爱抚滋养万物,却不以主宰自居,看起来微不足道的样子。当万物?#23478;?#38468;归向他时,他 仍然不以主宰自居,这样,他的名份可就大了。由于他从始至终不自以为大,这就成就了他的伟大。

      【老子·第三十五章】

      执大象,天下往。往而不害,?#36130;教?/span>

      乐与饵,过客止。道之出口,淡乎其无味,视之不足见,听之不足闻,用之不足?#21462;?/span>

      【翻译】:

      秉持大道之象者,普天下?#35760;?#24448;归向他。普天下都归向他,也不会互相妨害,反而得享安息、平安、太平。

      人间的?#35272;?#20339;宴,使匆匆过客们沉溺不前。大道出口成为话语,平淡无味,看起来不起眼,听起来不入耳,用起来?#35789;?#30410;无穷。

      【老子·第三十六章】

      将欲歙之,必故张之;将欲弱之,必故强之;将欲废之,必故兴之;将欲取之,必故与之。是谓微明。

      柔弱胜刚强。鱼不可脱于渊,国之利器不可以示人。

      【翻译】:

      要收敛的,必先张驰一下。要削弱的,必先加强一下。要废弃的,必先兴起一会儿。要夺取的,必先让与一点儿。这是微妙的亮光。

      柔弱的胜于刚强的。鱼不能离开水(而上岸),国家的主权和势能也无法(离开道)向人展示清楚。

      【老子·第三十七章】

      道常无为而无不为。侯王若能守之,万物将自化。化而欲作,吾将镇之以无名之朴。镇之以无名之朴,夫将不欲。不欲以静,天下将自正。

      【翻译】:

      道,通常看起来无所作为的样子,实际上没有一件事物不是他成就的。王侯若能持守他,就一任万物自己变化。变化中有私欲发作,我便用那无以名状的本原来镇住。在这个无以名状的本原里,欲望将 断绝。欲望断绝,人心平静了,天下自然便安稳了。

      【老子·第三十八章】

      上德不德,是以有德;下德不失德,是以无德。

      上德无为而无以为;下德无为而有以为。

      上仁为之而无以为;上义为之而有以为。

      上礼为之而莫之应,则攘臂而扔之。

      故失道而后德,失德而后仁,失仁而后义,失义而后礼。夫礼者,忠信之薄,而乱之首。

      前识者,道之华,而愚之始。是以大丈夫处其厚,不居其薄;处其实,不居其华。故去彼取此。

      【翻译】:

      道德高尚的人,不必以道德诫命来自律,因为他内心自有道德。道德低下的人, 需要恪守道德诫命,因为他内心没有道德。

      道德高尚的人是无为的,其道德不?#24378;?#24847;为了实现什么。道德低下的人是在?#38750;?#36947;德,其 道德是为了达到某种目的。

      有大仁爱的人,是在?#38750;?#20161;爱,却不?#24378;?#24847;实现某种目的。有大正义的人,是在?#38750;?#27491; 义,而且其正义是为了实现某种目的。

      有大礼法的人,是在?#38750;?#31036;法,却没有人响应,就抡起胳膊去强迫人了。

      所以,丧失了大道,这才强调道德;丧失了道德,这才强调仁爱;丧失了仁爱,这才强调 正义;丧失了正义,这才强调礼法。所谓礼法,不过表明了忠信的浅薄缺乏,其实是祸乱的端倪了。

      所谓人的先见之明,不过采摘了大道的一点虚华,是愚昧的开始。所以,大丈夫立身于丰 满的大道中,而不站在浅薄的礼法上;立身于大道的朴实中,而不站在智慧的虚华上。据 此而取舍。

      【老子·第三十九章】

      昔之得一者:天得一以清;地得一以宁;神得一以灵?#36824;?#24471;一以生;侯得一以为天下正。

      其致之也,谓天无以清,将?#33267;眩?#22320;无以宁,将恐?#24076;?#31070;无以灵,将?#20013;还?#26080;以盈,将恐竭;万物无以生,将?#32622;穡?#20399;王无以正,将恐蹶。

      故贵以贱为本,高以下为基。是以侯王自称孤、?#36873;?#19981;谷。此非以贱为本邪?非乎?#25239;手?#35465;无誉。是故不欲琭琭如玉,珞珞如石。

      【翻译】:

      古人所得的,是一(唯一者,原初者,化一者,即道)。天空得一而清虚,大地得一而安稳,神只得一而显灵,江河得一而流水,万物得一而生 长,王侯得一而天下归正。

      推而言之:天空若不清虚,恐怕要裂开了;大地若不安稳,恐怕要塌陷了;神祁若不显 灵,恐怕要消失了;江河若不流水,恐怕要干枯了;万物若不生长,恐怕要灭绝了;王侯 不能使天下归正,恐怕要跌倒了。

      贵是以贱为本体的,高是以低为基础的。所以王侯都自称?#24405;搖?#23521;人、不善。这不正是以 贱为本体吗?不是吗?所以最高的荣誉恰恰没有荣誉。所以不要?#38750;?#26230;莹如美玉,坚硬如顽石。

      【老子·第四十章】

      反者道之动[1];弱者道之用。

      天下万物生于有,有生于无。

      【注释】:

      [1]反,有相反、返归二意。二意相通:反于世界,返归于道。详见第三部一章一则"反"。

      【翻译】:

      相反,是道的运动所在。柔弱,是道的力量所在。

      天下万物都生于实有,实有出自虚无。

      【老子·第四十一章】

      上士闻道,勤而行之。中士闻道,若存若亡。下士闻道,大笑之。不笑不足以为道。故建言有之:

      明道若昧,进道若退,夷道若类,

      上德若谷,大白若辱,

      广德若不足,建德若偷,质真若?#28601;?/span>

      大方无隅,大器晚成,

      大音希声,大象无形。

      道隐无名。夫唯道,善贷?#39029;傘?/span>

      【翻译】:

      优秀的人听了道之后,勤勉地遵?#23567;?#19968;般的人听了道之后,仍是似懂非懂、若有若 无的样子。俗陋的人听了道之后,大声嘲笑。若不被这种人嘲笑,那还?#22995;?#36947;吗?所以《建言书》上说:

      道是光明的,世人却以为?#24471;痢?#22312;道里长进,却似乎是颓废。在道里有平安,看起来却像是艰?#36873;?/span>

      至高的道德?#26149;?#20687;幽谷低下,极大的荣耀?#26149;?#20687;受了侮辱,

      宽广之德却被视若不足,?#25112;?#20043;德视若苟且,实在的真理视若虚无,

      至大的空间没有角落,伟大的器皿?#23578;?#22312;后,

      声音太大时,人在其中就听不到什么;形象太大时,人在其中就看不到什么。

      道是隐秘的;然而只有道,善施与、又能成全。

      【老子·第四十二章】

      道生一,一生二,二生三,三生万物[1]。

      万物负阴而抱阳,冲气以为和[2]。

      人之所恶,唯孤、?#36873;?#19981;谷,而王公以为称。

      故物或损之而益,或益之而损。

      人之所教,我亦教之:强梁者不得其死,吾将以为教父。

      【注释】:

      [1]后人的解释要么依据唯物辩证法,要么依据阴阳学说,均非老子本意,在《老子》其他任何一章中也找不到任何一节来证明。庄子对此早有精妙的解释,在老子通篇中都可以找到佐证。庄子说:"既然是`一'了,还有什?#26149;?#35828;的呢?然而,既然称之为`一'了,岂不是已经说出口了吗?这个`一',与我们对它的言说,就是`二'了。`二',再加上`一'原本的存在,就是`三'。所以从无到有,到`三'为止(《大宗师》)"。庄子所说的三个"一",很绕口,其实就是"道的表像、道的名份、道的实在"这三者。此处译文即根据庄子,以道解道。王弼亦明显参考了庄子。道的名、实、像及其三者的关系,在《老子》一、四、六、九、十四、二十一 、二十五、三十二、四十一?#36864;?#21313;二章等,都有论及。详见第一部二章一节之三"辨析一二三",五章三节之二"名实像、三合一"、之三"老子谈名实像"。

      [2]道是「其上不 、其下不昧」的?#30475;?#20809;明,是「一」。万物却有向光与背光的两面,故曰「抱阳而负阴」。向道与背道这两面相互激荡,靠「气」(灵?)而平和。

      【翻译】:

      ?#32769;?#20110;万物而自在,这是他的实在,称为一。道被言说为道,这是他的名份,称为 二。道的实在,能被言说为道的名份,是因为他有表象,称为三。三而一的道生养了万 物。

      万物都有背道之阴和向道之阳,两者相互激荡以求平和。

      人们所厌恶的,不就是孤、?#36873;?#19981;善吗?王公却用这些字眼儿自称。

      所以,有时求益反而受损,有时求损反而获益。

      先人教我的,我也用来教你们:自恃其强、偏行己路的人绝没有好下场。这句话,就作为 教训的开始。

      【老子·第四十三章】

      天下之至柔,驰骋天下之至坚。无有入无间。

      吾是以知无为之有益。

      不言之教,无为之益,天下希及之。

      【翻译】:

      天下最柔弱的,驾御、驰骋于天下最坚强的。没有实体的,进入没有空隙的。

      我由此便知道无为的益处。

      这种无言的教化,无为的益处,天下很少有人能得著啊。

      【老子·第四十四章】

      名与身孰亲?#21487;?#19982;货孰多?得与亡孰病?

      甚爱必大费;多藏必厚亡。

      ?#25163;?#36275;不辱,知止不殆,可以长久。

      【翻译】:

      名声与生命,哪一样与你更密?#24515;?生命与财富,哪一样?#38405;?#26356;重要呢?得著世 界与丧失生命,哪一样是病态呢?

      贪得无厌的人必有大损害,囤积财富的人必有大失丧。

      所以,知道满足,便不受困辱;知道停止,才能免除危险,可以得享长久的生命。

      【老子·第四十五章】

      大成若?#20445;?#20854;用不?#20303;?#22823;盈若冲,其用不穷。

      大?#27604;?#23624;,大巧若?#33606;?#22823;辩若讷。

      静胜躁,寒胜?#21462;?#28165;静,为天下正。

      【翻译】:

      那完善至极的,看起来?#26149;?#20687;欠缺的样子,然而永不败坏。那丰盈四溢的,看起来 ?#26149;?#20687;虚无的样子,然而用之无穷。

      最正直的好像弯曲,最聪明的好像愚?#33606;?#26368;善辩的好象口讷。

      安静胜于躁动,一如寒冷抵御炎?#21462;?#21807;有清静,是天下的正道。

      【老子·第四十六章】

      天下有道,却走马以粪。天下无道,?#33268;?#29983;于郊。

      祸莫大于不知足;咎莫大于欲得。?#25163;?#36275;之足,常足矣。

      【翻译】:

      天下有道的时候,最好的战马却用来种地。天下无道的时候,?#23576;?#30340;母马也要上战 场。

      最大的祸害就是不知足,最大的罪过就是贪婪。所以,以知足为满足的人,其满足是永恒的。

      【老子·第四十七章】

      不出户,知天下;不窥牖,见天道。其出弥远,其知弥少。

      是以圣人不行而知,不见而明,不为而成。

      

      【翻译】:

      不出屋门便可知天下,不望窗外便可见天道。出去的?#30342;叮?#30693;道的越少。

      所以圣人不必经历便知道,不必看见就明白,不靠努力而成就。

      【老子·第四十八章】

      为学?#25214;媯?#20026;道日损。损之又损,以至于无为。

      无为而无不为。取天下常以无事,及其有事,不足以取天下。

      【翻译】:

      ?#38750;?#30693;识会越来越膨胀自?#28023;非?#30495;道会越来?#35282;?#21329;虚己。一直谦卑虚己下去,就 可以达到无为的境界了。

      在无为的境界里,便可以无所不为了。得天下常常?#24378;?#26080;事,倘若极尽其能事,便不能得天下了。

      【老子·第四十九章】

      圣人常无心[1],以百姓心为心。

      ?#26222;擼?#21566;善之;不?#26222;擼?#21566;亦善之;德善。

      信者,吾信之;不信者,吾亦信之;德信。

      圣人在天下,歙歙焉[2],为天下浑其心,百姓皆注其耳目,圣人皆孩之。

      【注释】:

      [1]「无常心」,有本作「常无心」、「无心」,即无私心。马王堆本「常」为「恒」,「无恒心」亦即不固执一己之心。

      [2]「歙」,音「吸」,?#21892;?#20837;内。「歙歙焉」,有灵气运?#23567;?#24182;非人意之状。

      【翻译】:

      圣人没有一己之心,而是一心为了百姓的心。

      良善的人,以良善待他;不良善的人,也以良善待他,从而结出良善的果子。

      信实的人,以信实待他;不信实的人,也以信实待他,从而结出信实的果子。

      圣人在天下,以其气息使人心浑然纯朴。百姓们全神贯注,凝?#24189;?#21548;,圣人则把他们当婴 孩看待。

      【老子·第五十章】

      出生入死。生之徒,十有三;死之徒,十有三;人之生,动之于死地,亦十有三[1]。

      夫何故?以其生之厚。盖闻善摄生者,路行不遇兕虎,入军不?#24739;?#20853;;兕无所投其角,虎无所用其爪,兵无所容其?#23567;?#22827;何故?以其无死地。

      【注释】:

      [1]从韩非子注。不论生死,人皆有四肢九窍;送生致死,亦以此四肢九窍。联系上句「出生入死」的总概括,以及后面的「夫何故?以其生生之厚」的总结论,此意顺达。有人将「十有三」译为「十分之三」,不和此章深意。

      【翻译】:

      人一生出来,就进入了死亡。人以四肢九窍活著,人以四肢九窍死去,人以这四肢九?#24076;?#23558;自己的生命送到死地。

      为什么会这样?因为世人太贪?#26041;?#29983;的享乐了。听说善于得?#35762;?#25345;守真生命的人,行路不会遇到老虎,打仗不会受到伤害。在他面前,凶 牛不知怎么投射它的角,猛虎不知怎么扑张它的爪,敌兵不知怎么挥舞他的刀。为什么会这样?因为他已脱离了死亡的境地啊!

      【老子·第五十一章】

      道生之,德畜之[1],物形之,势成之。

      是以万物莫不尊道而贵德。

      道之尊,德之贵,夫莫之命而常自然。

      故道生之,德畜之;长之育之;成之熟之;养之覆之。生而不有,为而不恃,长而不宰。是谓玄德。

      【注释】:

      [1]「德」,有品德、恩德、得著、感德、属性等意。用于大道者,当是恩德。

      【翻译】:

      万物都是由道所生,又有恩德去蓄养,化育为物形,得势而成长。

      所以万物没有不敬畏大道、不珍惜恩德的。

      大道的可敬和恩德的可贵,在于他不是情动一时、令出一时,乃是自然而然、永恒如此。

      所以说,道生出万物,又以恩德去蓄养,使它们成长发育,给它们平安稳定,对它们抚爱 保护。然而他这样创造养育却不强?#22995;?#26377;,他这样无所不为却不自恃己功,他是万物之主 却不?#25105;庠字疲?#36825;可真是深不可测的恩德啊!

      【老子·第五十二章】

      天下有始,以为天下母。既得其母,以知其子,?#35789;?#20854;母,没身不殆。

      塞其兑,闭其门,终身不勤。开其兑,济其事,终身不?#21462;?#35265;小曰明,守柔曰强。用其光,复归其明,无遗身殃;是为袭常。

      【翻译】:

      世界有一个开始,那开始的,就是世界的母亲。?#35748;?#24471;有一位母亲,就知道我们是儿子。既知道我们是儿子,就应当回归守候母亲。若能这样,纵然身体消失,依旧安然无恙。

      塞住通达的感官,关闭认识的门户,你就终身不会有劳苦愁?#22330;?#25950;开你的通达感官,极尽 你的聪明能事,你便终生不能得救了。能见著精微才叫明亮,能持守柔顺才叫强壮。藉著大道洒下的光亮,复归其光明之中,就不会留下身后的祸殃了。这就是承袭永恒、得 著永生的意思。

      【老子·第五十三章】

      使我介然有知,行于大道,唯施是畏。

      大道甚夷,而人好径。朝甚除,田甚芜,仓甚虚;服文采,带利剑,厌饮?#24120;?#36130;货有馀;是为盗夸。非道也哉!

      【翻译】:

      这使我对大道确信不疑,行于其中,唯?#21046;?#22833;。

      大道非常平安,世人却偏行?#31456;貳?#26397;廷已很?#21005;啵?#30000;园已很荒芜,?#35206;?#24050;很空虚,?#21019;?#33879;华美的服?#21361;?#20329;戴锋利的刀剑,?#38405;寮央?#32654;味,囤积金银财宝,这不就是强盗头子吗?这个背离大道的世代啊!

      【老子·第五十四章】

      善建者不?#21361;?#21892;抱者不脱,子孙以祭祀不辍。

      修之于身,其德乃真?#24653;?#20043;于家,其德乃馀?#24653;?#20043;于乡,其德乃长?#24653;?#20043;于邦,其德乃丰?#24653;?#20043;于天下,其德乃普。

      故以身观身,以家观家,以乡观乡,以邦观邦,以天下观天下。吾何以知天下然哉?以此。

      【翻译】:

      完善的建造者,其建造的不能拔除。完善的保守者,其保守的不会失落。应当祭祀?#31383;?#36825;完?#26222;擼?#23376;子孙孙永不停息。

      一个人若这样,他身上的恩德必真实无伪。一家若这样,这一家的恩德必充实有余。一乡 若这样,这一乡的恩德必深远流长。一国若这样,这一国的恩德必丰满兴隆。若以此教化 天下,其恩德必普行于天下。

      所以,将上面的道理用于一身,则知一身;用于一家,则知一家;用于一乡,则知一乡; 用于一国,则知一国;用于天下,则知天下。我从何知晓天下之?#23653;?就是从这里。

      【老子·第五十五章】

      含「德」之厚,比于赤子。?#22659;?#19981;螫,猛兽不据,玃鸟不搏。骨弱筋柔而?#23637;獺?#26410;知牝牡之合而全作,精之至也。终日号而不嗄,和之至也。

      知和曰「常」,知常曰「明」。益生曰祥。心使气曰强。物壮则老,谓之不道,不道早?#36873;?/span>

      【翻译】:

      含容道德深厚的人,得到道的呵护,与婴儿得到母亲的呵护一样。对于婴儿,有毒之虫类不来蜇害,凶猛的野兽不来?#20439;剑?#21892;抓善捕的鹰鸟不来攻击。他们筋骨柔弱却能?#35759;?#35199;牢固地握住,不知道两性交合但是生殖器官却能自然兴奋起来,因为他们精气?#31354;?#20182;们整天哭号却不会嗓音?#36894;疲?#22240;为他们与自然的呼吸一样?#25176;场?/span>

      知晓自然的?#25176;?#20043;气,也就理解了永恒不变之道。人们知道了永恒不变之道,就有可能达到明察的境?#32429;?#20294;是,人们却想要增加自己的生机,认为这是可以达到长生目的的;然后,人们?#25351;?#25454;自己的心愿而役使精气,认为这样可以变得更强大。

      看起来,从婴儿到成人,似乎是越来越强大了,但是,万事万物都是一旦强壮了就开始衰老了,?#38750;?#24378;壮是不符合大道的,不符合大道就会提前导致死亡。也就是说,失去了自然之道而?#38750;?#24378;?#24120;?#21453;而会加速死亡,不如复归于婴儿。

       

      【 老子·第五十六章】

      知者不言,言者不知。

      塞其兑,闭其门,挫其锐,解其纷,和其光,同其尘,是谓玄同。

      故不可得而亲,不可得而疏,不可得而利,不可得而害,不可得而贵,不可得而贱。故为 天下贵。

            【 翻译】:

      真正了解大道的人不去多加解说,一定要把大道解说清楚的人不是真正知道大道的人。因为大道是无法用语言文字解说清楚的。

      堵塞自己的口耳,关闭自己的眼鼻,不去受道听途说的干扰;解除自己的棱角,排除?#33258;?#30340;头绪,让自己的心灵与自然之光相?#25176;常?#19982;大地?#23601;?#21516;在,也就是说物我合一而不强调自我的存在,这可以叫做与玄妙的的天道同一。

      能够与天道同一,那么,也就不必再求亲近,不必在乎疏远;谈不上对自己是否有利,也谈不上对自己是否有害;不必把什么看作是尊贵的,也不必把什么看作是卑贱的,这样才能成为天下真正最为尊贵的。

      

      【 老子·第五十七章】

      以正治国,以奇用兵,以无事取天下。吾何以知其然哉?以此:

      天下多忌讳,而民?#21046;叮?#20154;多利器,国家滋昏;人多伎巧,奇物?#21776;穡?#27861;令滋彰,盗贼多有。

      故圣人?#30130;骸?#25105;无为,而民自化;我好静,而民自正;我无事,而民自富;我无欲,而民自朴。」

            【 翻译】:

      治理国家要用正道,用兵打仗要用奇变,治理天下要不有意做什?#35789;隆?#20063;就是要掌握正变与无为之道。

      我什么知道应该如此呢?根据我今日所见的情况。现在的天下充满着忌讳,有太多的教条,但是百姓却更加贫穷;百姓有太多的权谋计较,国家政治却更加昏暗;人们有太多的?#23492;?#26234;巧,离奇古怪的东西却越来越多;法律命令越来越清楚,盗贼却照样非常众多。

      所以,圣人说:我不凭个人私心去做事,但百姓能自然生化;我?#19981;?#28165;静虚灵,但百姓能自?#35805;?#27491;道而行;我不有意去做事,但百姓能自然富裕起来,我没有个人欲望,但百姓能自然保持其质朴的本性。

      

      【 老子·第五十八章】

      其政闷闷,其民?#25964;尽?#20854;政察察,其民?#27604;薄?/span>

      祸兮福之所倚,福兮祸之所伏。孰知其极?

      正复为奇,善复为妖。人之迷,其?#23637;?#20037;。

      是以圣人方而不割,廉而不刿,直而不肆,光而不耀。

      【翻译】:

      天下的政治好像不清楚,但是百姓能风?#29366;?#26420;;天下的政治好像明明白白,但是百姓却有太多的缺憾和疏懒。?#21482;?#26159;福气产生的根源,福气是?#21482;?#34255;伏的处所。这样祸福相互交替,有谁知道何时是极限呢?

      天子没有按正道去做,天下走正道的人?#19981;?#21464;为?#38750;?#22855;变的人,善良的人也能变为妖孽。人们处在迷惑之中,时间本来就已经很久了。因此,圣人保持自我的方正,却不按唯一的标准去要求众人;保持自我的清廉寡欲,却不割?#28937;?#23475;众人;保持自我的?#25163;保?#21364;不随意做事;保持自我的明察,却不炫耀自我。

      【老子·第五十九章】

      治人事天,莫若啬。

      夫为啬,是?#30342;?#26381;;早服谓之重积德;重积德则无不克;无不克则莫知其极;莫知其极,可以有国;有国之母,可以长久;是谓深根固柢,长生久视之道。

      【翻译】:

      君王治理百姓、运用天道,没有比节制收敛更好的。所谓机制收敛,这就是说要早些按天道做事。早按天道做事,就是要不断积蓄道德;不断积蓄道德,就无所不胜;无所不胜,就没有人知晓道德的极限;没人知晓道德的极限,就可以拥有国家社稷。

      能够拥有了治理国家的根本道理--大道,就可以使国家更加长久,这叫做根深蒂固,是保持生命长久、保?#32622;?#23519;的总原则。

      【老子·第六十章】

      治大国,若烹小鲜。

      以道莅天下,其鬼不神;非其鬼不神,其神不伤人;非其神不伤人,圣人亦不伤人。夫?#35762;?#30456;伤,故德交归焉 。

      【翻译】:

      治理大国,却像烹制小鱼一样,不须去肠去鳞等加工,只要直接烹制就可以了。这就是说要用无为的大道来作为治国的方法。根据大道来管理天下大事,鬼神也安于其所在,而不出来扰乱人世。其实不是鬼神不出来扰乱,而是即使出来也不伤人。不是鬼神出来之后不伤人,而是圣人在治理天下的时候也从不伤害人。神鬼和圣人都不相互伤害,所以,道德也就在圣人这里得到了结合与归宿。

      【老子·第六十一章】

      大国者若下流,天下之交,天下之牝。牝常以静胜牡,以静为下。

      故大国以下小国,则取小国。小国以下大国,则取大国。故或下以取,或下而取。大国不 过欲兼蓄人,小国不过欲入事人。夫两者各得其所欲,大者宜为下。

      【翻译】:

      大国应当自己自愿处在小国的下面,使自己成为天下士民的交会之地,成为天下人的阴柔宁静的立身之处。阴性永远要用宁静来战胜阳性,也就是要把宁静表现为谦虚卑下。

      所以,大国用卑下谦虚的态度对待小国,那么,就能得到小国真正的拥护。小国能够用卑下谦虚的态度对待大国,那么,就能得到大国的信任。也就是说,国家不分大小,?#21152;?#24403;以谦虚卑下?#28304;Α?#22240;此,或者表现为大国通过谦虚来得到小国的拥护,或者表现为小国通过谦虚来得到大国的信任。

      大国不过是想要兼容并蓄更多的人,小国不过是想要进入大国之中来做事。无论是大国还是小国,?#23492;?#21508;自得到他们所想要的结果,这是很自然的事,但是,大国应该永远保?#26234;?#34394;卑下的态度,而不能恃强大而自傲。

      【老子·第六十二章】

      道者万物之奥[1]。善人之宝,不善人之所保[2]。

      美言可以?#20982;穡?#32654;行可以加人。人之不善,何弃之有?故立天子,置三公,虽有拱璧以先驷马,不如坐进此道。

      古之所以贵此道者何?不曰:求以得,有罪以免邪?故为天下贵。

      【注释】:

      [1]"奥"字,河上公注为"藏",王弼注为"?#21491;?,马王堆汉墓出土的帛书甲、乙本均作"注",读作"主"。其实,道作为万物之"主",已将"保藏、?#21491;?万物的意思涵括进去了。

      [2]"保"字,任继愈?#32479;?#40723;应的译文,均依河上公"道者,不善人之所宝倚也",说"道也是恶人所要处处保持的"。

      【翻译】:

      道是万物的主宰,善人的宝贝,罪人的中保。

      美好的言词固然可以博取尊荣,美好的行为固然使人得到敬重,然而人的不善怎能被剔除弃绝呢?所以,就是立为天子,封为三公(太师、太傅、太保),财宝无数,荣华加身,还不如坐 进这大道里呢!

      古时候为什么重视道呢?不就是因为在他里面,寻求就能得著,有罪能得赦免吗?所以道 是天下最尊贵的啊!

      【老子·第六十三章】

      为无为,事无事,味无味。

      大小多少,抱怨以德。

      ?#23492;?#20110;其易,为大于其?#28014;?#22825;下难事,必作于易,天下大事,必作于?#28014;?/span>

      是以圣人终不为大,故能成其大。夫轻诺必寡信,多易必多?#36873;?#26159;以圣人犹难之,?#25163;?#26080;难矣。

      【翻译】:

      把清静无为当成作为,以平安无事作为事情,用恬淡无味当作味道。

      以小为大,以少为多,以德报怨。

      在容易之时谋求难事,在细微之处成就大事。天下的难事,必从容易时做起;天下的大 事,必从细微处著手。

      所以,圣人自始至终不自以为大,而能成就其伟大的事业。轻易的许诺,必不大可信;看起来容易的,到头来必?#36873;?#25152;以,圣人犹有艰难之心,但终无难成之事。

      【老子·第六十四章】

      其安易持,其未兆易?#34180;?#20854;脆易泮,其微易散。为之于未有,治之于未乱。

      合抱之木,生于毫末;九层之台,起于累土;千里之行,始于足下。

      为者败之,执者失之。是以圣人无为故无败,无执故无失。

      民之从事,常于?#36171;?#32780;败之。慎终如始,则无败事。

      是以圣人欲不欲,不贵难得之货;学不学,复众人之所过。以辅万物之自然,而不敢为。

      【翻译】:

      安?#40644;?#31283;,便容易持守;未见兆端,可从容?#23492;薄?#33030;弱不支的,容易瓦解;细微不显时,容易消散。要趁事情未发生时努力,要趁世道未混乱时治理。

      合抱的粗木,是从细如针毫时长起来的;九层的高台,是一筐土一筐土筑起来的;千里的行程,是一步又一步迈出来的。

      人为努力的,必然失败;人为持守的,必然丧失。所以,圣人不?#24378;孔?#24049;的作为,就不失败;不是自?#21495;?#21147;去持守,就不丧失。

      世人行事,往往是几近成功的时候又失败了。到最后一刻还像刚开始时一样谨慎,就不会 有失败的事了。

      所以,圣人要世人所遗弃不要的,而不看重世人所珍惜看重的;圣人学世人以为愚拙而不学的,将众人从过犯中领回来。圣人这样做,是顺应万物的自在本相,而不是一己的作为 。

      【老子·第六十五章】

      古之善为道者,非以明民,将以愚之。

      民之难治,以其智多。故以智治国,国之贼;不以智治国,国之福。

      知此两者亦稽式。常知稽式,是谓「玄德」。「玄德」深矣,远矣,与物反矣,然后乃至大顺。

      【翻译】:

      古时善于行道的人,不是?#25925;?#20154;越来越聪明,而是?#25925;?#20154;越来越愚朴。

      世人所以难管理,就因为人的智慧诡诈多端。所以若以人的智慧治理国家,必然祸国殃 民;若不以人的智慧治理国家,则是国家的福气。

      要知道,这两条是不变的法则。能永远记住这个法则,就叫至高无上的恩德。这至高无上的恩德啊!多么奥妙,多么深远,与一般事理多么不协调,甚至大相径庭,然 而,唯此才是通向大顺的啊!

      【老子·第六十六章】

      江海之所以能为百谷王者,以其善下之,故能为百谷王。

      是以圣人欲上民,必以言下之;欲先民,必以身后之。是以圣人处上而民不重,处前而民不害。是以天下乐推而不厌。以其不争,故天下莫能与之争。

      【翻译】:

      大江大海能汇聚容纳百川流水,是因为它所处低下,便为百川之王。

      若有人想在万民之上,先得自谦为下;要为万民之先,先得自卑为后。圣人正是这样,他在上,人民没有重担;他在前,人民不会受害。所以普天下都热心?#33633;?而不厌倦。他不争不竞,谦卑虚己,所以天下没有人能和他相争。

      【老子·第六十七章】

      天下皆谓我道大,似不肖。夫唯大,故似不肖。若肖,久矣其细也夫!

      我有三宝,持而保之。一曰慈,二?#24739;螅?#19977;曰不敢为天下先。

      慈故能勇?#24739;?#25925;能广;不敢为天下先,故能成器长。 

             今舍慈且勇;舍俭且广;舍后且先;死矣!

      夫慈以?#30342;?#32988;,以守则固。天将救之,以?#20219;?#20043;。

      【翻译】:

      世人都说我的道太大,简直难以想像为何物。正因为他大,才不具体像什么。若具体像什么,他早就藐小了。

      我有三件宝贝,持守不渝。一是慈爱,二是俭朴,三是不?#20197;?#36825;世上争强好胜,为人之先。

      慈爱才能勇敢,俭朴才能扩增,不与人争强好胜,才能为人师长。

      当今之人,失了慈爱只剩下勇敢,失?#24605;笃又蛔非?#25193;增,失了谦卑只顾去?#32769;齲?#31163;死亡不远了!

      慈爱,用它来征战就胜利,用它来退守必坚固。上天要拯救的,必以慈爱来护卫保守。

      【老子·第六十八章】

      善为?#31354;擼?#19981;武;?#26222;?#32773;,不怒;善胜?#22995;擼?#19981;与;善用人者,为之下。是?#35762;?#20105;之德,是谓用人之力,是谓配天古之极。

      【翻译】:

      真正的勇士不会杀气腾腾,善于打仗的人不用气势汹汹,神机妙算者不必与敌交锋,善于用人者?#31034;?#20110;人之下。这就叫不争不竞之美德,这就是得人用人之能力,这就算相配相合于天道。上古之时便如此啊!

      【老子·第六十九章】

      用兵有言:「吾不敢为主,而为?#20572;?#19981;敢进寸,而退尺。」是谓行无行;攘无臂;扔无敌;执无兵。

      祸莫大于轻敌,轻敌几丧吾宝。

      故抗兵相若,哀者胜矣。

      【翻译】:

      用兵者有言:"我不敢主动地举兵伐人,而只是被动地起兵自卫;我不敢冒犯人 家一寸,而宁肯自己退避一尺。"这样,就不用列队,不必赤臂,不需武器,因为天下没 有敌人了。

      最大的祸害是轻敌,轻敌几乎能断送我的宝?#30784;?/span>

      所以若两军对?#29275;?#26071;鼓相?#20445;?#37027;悲伤哀恸的一方必胜无疑。

      【老子·第七十章】

      吾言甚易知,甚易?#23567;?#22825;下莫能知,莫能?#23567;?/span>

      言有宗,事有君。夫唯无知,是以不我知。

      知我者希,则我者贵。是以圣人被褐而怀玉。

      【翻译】:

      我的话很容易明白,很容易实?#23567;?#22825;下的人却不能明白,不能实?#23567;?/span>

      (我的)话有根源,(我的)事有主人。你们自以为有知识,所以不认识我(的话和我的事)。

      明白我的人越是稀少,表明我所有的越是珍贵。所以圣人外表是?#33268;橐攏?#20869;里?#22995;?#23453;?#30784;?/span>

      【老子·第七十一章】

      知不知,尚矣;不知知,病也。圣人不病,以其病病。夫唯病病,是以不病。

      【翻译】:

      知道自己无知,最好。无知却自以为知道,有病。只有把病当成病来看,才会不病。圣人不病,就是因为他知道这是病,所以不病。

      【老子·第七十二章】

      民不畏威,则大威至。

      无狎其所居,无厌其所生。夫唯不厌,是以不厌。

      是以圣人自知不自见;自爱不自贵。故去彼取此。

      【翻译】:

      当人民不再敬畏任何人的权威时,真正的大权威就来到了。

      不要妨害人们的安居,不要?#23525;?#20154;们的生活。只要不令人们生厌,人们就不会厌恶权威。

      所以,圣人深知自己,却不自我炫耀;他珍爱自己,却不自我尊贵。

      【老子·第七十三章】

      勇于?#20197;蟶保?#21191;于不?#20197;?#27963;。此两者,或利或害。天之所恶,孰知其故?

      天之道,不争而善胜,不言而善应,不召而自来,繟然而善?#34180;?#22825;网?#21482;鄭?#30095;而不失。

      【翻译】:

      有勇气自恃果敢,冒然行事的,必死。有勇气自认?#20248;常?#19981;敢妄为的,得活。这两 种勇气,一个有利,一个有害。上天所厌恶的,谁晓得个?#24615;?#22996;呢?

      上天的道,总是在不争不竞中得胜有余,在无言无语中应答自如,在不期然时而至,在悠悠然中成全。上天的道,如同浩瀚飘渺的大网,稀疏得似乎看不见,却没有什么可以漏网逃?#36873;?/span>

      【老子·第七十四章】

      民不畏死,奈何以死惧之?若使民常畏死,而为奇者,吾得执而杀之,孰敢?

      常有司杀者杀。夫代司杀者?#20445;?#26159;谓代大匠斲,夫代大匠斲者,希有不伤其手矣。

      【翻译】:

      人民若不怕死,以?#35272;?#24683;吓他们又有什么用呢?如果先使人民惧怕死亡,有为非作歹的人再处死,这样谁还敢为非作歹呢?

      冥冥永恒中,已有一位主宰生杀予夺的。企图取而代之去主宰生杀予夺的人,就好象外行 人代替木?#26216;诚髂就貳?#20195;替木?#26216;诚髂就?#30340;人,少有不伤著自己手的。

      【老子·第七十五章】

      民之饥,以其上食税之多,是以饥。

      民之难治,以其上之有为,是以难治。

      民之轻死,以其上求生之厚,是以轻死。

      夫唯无以生为者,是贤于贵生。

      【翻译】:

      人民吃不饱,是因为统治者?#36816;?#22826;多,所以吃不饱。

      人民不好管,是因为统治者人为造事,所以不好管。

      人民不在乎死,是以为他们?#38750;?#20170;生太过份,以致不在乎死。

      所以,唯有不执著于今生享乐的,比?#20999;?#36807;份看重今生的人更高明。

      【老子·第七十六章】

      人之生也柔弱,其死也坚强。

      草木之生也柔脆,其死?#37096;蓍隆?/span>

      ?#22987;?#24378;者死之徒,柔弱者生之徒。

      是以兵强则灭,木强则折。

      强大处下,柔弱处上。

      【翻译】:

      人活著的时候,身体是柔弱的,一死就僵硬了。

      草?#20928;?#33879;得时候,枝叶是柔脆的,一死就枯槁了。

      所以坚强的,属于死亡;柔弱的,属于生命。草木之生也柔脆,其死?#37096;蓍隆?/span>

      军队一强大就要被消灭了,树木一强盛就要被砍伐了。

      强大的处于下?#30130;?#26580;弱的处于上势。

      【老子·第七十七章】

      天之道,其犹张弓欤?高者抑之,下者举之;有馀者损之,不足者补之。

      天之道,损有馀而补不足。人之道,则不然,损不足以奉有馀。

      孰能有馀以奉天下?唯有道者。

      是以圣人为而不恃,功成而不处,其不欲见贤。

      【翻译】:

      上天的道,不就像张弓射箭一样吗?高了向下压,低了向上举,拉过了松一松,不足时拉一拉。

      上天的道,是减少有余的,补给不足的。人间的道却不这样,是损害不足的,加给有余的。

      谁能自己有余而用来奉献给天下呢?唯独有道的人。

      所以,圣人做事不仗恃自己的能力,事成了也不视为自己的功?#20572;?#19981;让人称赞自己有才能。

    老子《道德经》全文译文及翻译讲解

      【老子·第七十八章】

      天下莫柔弱于水,而攻坚强者莫之能胜,以其无以易之。

      弱之胜强,柔之胜刚,天下莫不知,莫能?#23567;?/span>

      是以圣人?#30130;骸?#21463;国之?#31119;?#26159;谓社稷主;受国不祥,是为天下王[1]。」正言若反。

      【注释】:

      [1]国之污?#31119;?#21363;罪恶;担其罪,即受辱。不祥,即凶殃;承其凶,即受?#36873;?/span>

      【翻译】:

      天下万物中,没有什么?#20154;?#26356;柔弱了。然而对?#37117;?#24378;的东西,没有什么能胜过水了。这是因为水柔弱得没有什么能改变它。

      这个柔弱胜刚强的道理,天下的人没有不知道的,却没?#24515;?#23454;行的。

      所以圣人说:那为国受辱的,就是社稷之主;那为国受难的,就是天下之王。这些正面肯定的话,听起?#26149;?#20687;反话一样,不容易理解。

      【老子·第七十九章】

      和大怨,必有馀怨;报怨以德,安可以为善?

      是以圣人执?#31491;酰?#32780;不责于人。有德司契,无德司彻[1]。

      天道无亲,常与善人。

      【注释】:

      [1]古时借债,刻在一块板上,劈开,债主存左边,债人存右边;此为「司契」。「司彻」则是贵族按成征收?#30333;狻?/span>

      【翻译】:

      用调和的办法化解怨恨,怨恨并不能消失贻尽,这岂算得上良善呢?

      所以,圣人掌握著欠债的?#23059;?#21364;不索取偿还。有德之人明?#26159;?#20538;而已,并不追讨;无德 之人?#35789;强?#21462;搜刮,珠镏必较。

      上天之道,公义无私,永远与良善的人同在。

      【老子·第八十章】

      小国寡民。使有什伯之器而不用;使民重死而不?#22842;恪?#34429;有舟舆,无所乘之,虽有甲兵,无所陈之。

      使民复结绳而用之。甘其?#24120;?#32654;其服,安其居,乐其俗。邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死,不相往来。

      【翻译】:

      国家小,人口少。即使有十倍百倍于人力的器具也不使用。人们畏惧死亡而不远 行迁?#24682;?#34429;有车船,却没有地方使用;虽有军队,也没有地?#35762;?#32626;。

      让人们再用结绳记事的办法,以其饮?#28548;?#29976;甜,以其服饰为美好,以其居处为安逸,以其 习俗为快乐。邻国的人们相互可以看见,鸡鸣?#26041;?#22768;相互可以听到,但人民直到老死也不 相互往来。

      【老子·第八十一章】

      信言不美,美言不信。

      ?#26222;?#19981;辩,辩者不善。

      知者不博,博者不知。

      圣人不积,既以为人己愈有,既以与人己愈多。

      天之道,利而不害;圣人之道,为而不争。

      【翻译】:

      可信的不华美,华美的不可信。

      良善的不巧辩,巧辩的不良善。

      真懂的不广博,广博的不真懂。

      圣人不为自己积攒什么:既然一切都是为了世人,自己就愈发拥有了;既然一切?#23478;?#32473;了 世人,自己就愈发丰富了。

      上天的道,有利于天下,而不加害于天下。圣人的道,是为了世人,而不与世人相争。

  • 青海11选5今日开奖结果走势图
    <code id="ac40c"><samp id="ac40c"></samp></code>
    <bdo id="ac40c"></bdo>
    <code id="ac40c"><samp id="ac40c"></samp></code>
  • <small id="ac40c"><samp id="ac40c"></samp></small>
    <code id="ac40c"><samp id="ac40c"></samp></code>
    <bdo id="ac40c"></bdo>
    <code id="ac40c"><samp id="ac40c"></samp></code>
  • <small id="ac40c"><samp id="ac40c"></samp></small>